Oqko'ngil odamning olami

Taniqli va iste'dodli xalqaro jurnalist, diplomat, O'zbekiston Jurnalistlar uyushmasi a'zosi, mamlakatimizning Hindiston, Germaniya va Xitoy singari davlatlardagi elchixonalarida press-attashe vazifasida ishlagan, ya'ni mazkur diplomatiya vakolatxonalarida “Jahon” (hozirgi “Dunyo”) axborot agentligining muxbirlik punktlariga mudirlik qilgan Shuhrat Umirov 60 yoshga to'ldi.
Qoramag'izdan kelgan, ko'zlari doim sergak boqadigan, ixcham, serg'ayrat va quvnoq, mohir va iqtidorli, jahongashta, san'atning haqiqiy shaydosi bo'lgan bu betakror jurnalist bilan muloqot qilar ekansiz, har bir masala yuzasidan o'z shaxsiy fikriga egaligini, tabiatan zakiy va chin vatanparvar ekanini darrov anglaysiz. Suhbat qizib ketsa, undan yashab turgan olamimizning sir-sinoatga to'laligi, o'zi ko'rgan, istiqomat qilgan mamlakatlar xalqlarining o'ziga xos ajoyibotlari, global siyosat o'zani qaysi tomonga yuz burayotgani, odam bolalari bilishi lozim bo'lgan ne-ne hikmatu o'gitlar haqida ko'plab juda qiziqarli ma'lumotlarni olishingiz mumkin. Diqqattortar muloqotidan aslo zerikmaysiz.
Rus, fors va ingliz tillarida erkin so'zlasha oladigan, dolzarb xalqaro mavzularni puxta tahlil qilish salohiyatiga ega Shuhrat akaning men uchun ham alohida qadrli insonligi shundaki, 2006 yilda O'zbekiston Milliy axborot agentligidan “Jahon” axborot agentligiga o'tishimga u kishi asosiy sababchi bo'lganini, bu sohaga bo'lgan ishtiyoqni kuchaytirgani va rag'batlantirgani, so'ngra xalqaro sharhlarni tayyorlashda e'tibor qaratish zarur bo'lgan eng nozik qirralarni, talqinda milliy manfaatlarning ustuvorliklariga ahamiyat berish yo'llari singari turli ko'z ilg'amas, lekin murakkab jihatlarni qunt bilan o'rgatganini sira yodimdan chiqmaydi.
Ustozning mutaxassis sifatida hurmatga loyiq fazilatlaridan yana biri shunda ediki, qalami bor ko'pgina jurnalistlarimizning til bilmaslik kasali oyog'imizdan chalayotgani, tajriba almashish uchun xorijiy mamlakatlarga tez-tez chiqish imkoniyati cheklangani, obunachilarga faqat sip-silliq, bir qolipdagi axborotlarni berish bilan cheklanib qolmasdan, o'quvchini fikrlashga undaydigan, aqlini charxlaydigan, qalbiga ta'sir ko'rsatadigan va mavzular chuqur tahlil qilingan materiallar yetishmayotgani singari qusurlarni hech tortinmasdan jamoa rahbarlariga ham, vazirlik “kattakonlari”ga ham ayta olardi. U tarjima qilingan har bir so'z ustida erinmay, sinchiklab ishlar, aslini topib taqqoslab-solishtirar, mabodo xato bo'lsa, azbaroyi mas'uliyat kuchliligidan peshonasidagi ajinlari tirishar va kun bo'yi juda diqqat bo'lib, asabiylashib yurardi.
Qolaversa, agentlikka ishga kelgan kezlarimda Shuhrat aka Tashqi ishlar vazirining (o'sha yillari olijanob inson, taniqli diplomat Vladimir Norov vazir edi) asosiy nutqlarini yozadigan spichrayter sifatida ham ko'zga tashlangan edi. Tashqi siyosat mahkamasining faoliyatiga doir muhim ma'lumotlarni qisqa va lo'nda shaklda umumlashtirish asnosida O'zbekistonning tashqi siyosatidagi ustuvorliklarning chuqur mohiyatini ochib berish uchun juda katta mahorat talab etilishini barchamiz yaxshi tushunar edik.
2008 yilning yanvar oyida Shuhrat aka Germaniyaga uzoq muddatli xizmat safariga ketganidan so'ng bu zalvorli, shu bilan birga, nozik va mas'uliyatli vazifani bajarishga aynan “atak-chechak” qilib turgan meni tavsiya etganini va bu yuksak ishonch keyinchalik faoliyatimga amaliy jihatdan jiddiy ta'sir qilganini ham minnatdorlik bilan eslab yuraman.
* * *
Shuhrat Umirovning jurnalistika kasbiga bo'lgan orzu-havasi sevimli amakisi (padari buzrukvori — To'lqin Umirovning akasi), taniqli adabiyotshunos olim, munaqqid va publitsist, O'zbekiston Yozuvchilar va Jurnalistlar uyushmalarining a'zosi, O'zbekistonda xizmat ko'rsatgan yoshlar murabbiysi, “Mehnat shuhrati” ordeni sohibi Saydi Umirov shaxsi bilan bevosita bog'liq bo'lib, amakisi uning taqdirida o'chmas iz qoldirgan ideali hamdir. Ha, Shuhrat aka milliy jurnalistikamizning baquvvat ustunlaridan biri, o'zidan boy ma'naviy-ilmiy meros qoldirgan bu benazir adib va pedagog siymosida kasb tanlagan.
U tug'ilib o'sgan Payariq tumanidagi Jo'raboy qishlog'ida qarindosh-urug'lar, mahalladoshlarning Saydi aka Toshkentda dissertatsiya yoqlagani, kitobi chop etilgani, gazeta yoki jurnalda salmoqli maqolalari e'lon qilingani, baodob yurish-turishi haqidagi gurunglari o'spirin yigitning bot-bot qulog'iga chalinar ekan, bu yosh Shuhratning bolalarga xos tasavvuriga jiddiy ta'sir qilmay qolmagan. Bu haqidagi xotiralarni Shuhrat aka shunday yodga oladi:
“Hamon yaxshi eslayman: qishloq maktabida o'qiyotgan 12-13 yoshli o'spirin bola edim. O'sha kezlardayoq “Saydi amakimdek odam bo'lib yetishsam edi”, degan ezgu niyatni dilimga tukkan edim. Chunki amakimning ilmli, kamtarin inson sifatida chor-atrofda qozongan ulkan hurmat-e'tibori men uchun qo'l yetmas tog'lardek edi. Teran idrok qilolmasam ham amakim siymosi bilan bog'liq ichimdagi o'tli havas tobora kuchayib borar va hayot yo'limda mayoq bo'la boshlagan edi”.
Maktab o'quvchisining qalbida nish otgan bu tuyg'u sabab u kitob mutolaasiga sho'ng'ib ketdi. O'sha vaqtlari kolxoz klubining shundoqqina biqinida joylashgan, rang-barang adabiyotlarga boy bo'lgan kutubxona uning sevimli oshyoniga aylanib qolgan edi. Mutolaaga juda berilib ketganda hatto tunlari bilan mijja qoqmay o'qir, xayolan kitoblar dunyosi ichida yashar edi.
Ishtiyoqi baland yigitning ilk ijodiy mashqi oltinchi sinfligidayoq tuman gazetasi yuzini ko'rdi. “Maroqli o'tdi” sarlavhali birinchi xabari maktabning a'lochi o'quvchilar guruhining Farg'ona vodiysidagi diqqatga sazovor maskanlar bo'ylab qiziqarli sayohati tafsilotlari haqida bo'ldi. O'shanda pokdil va tirishqoq o'quvchining bu muvaffaqiyati butun oila uchun katta bayramga aylanganini, onasi Hafiza ayaning quvonchdan ko'ziga yosh qalqqanini hamon eslaydi u.
Shu tariqa jurnalistika sohasi Shuhrat Umirov uchun asosiy hayot mazmuniga aylanib qolgan edi.
O'zA ijod qozonida pishgan bosh muharrir
Shuhrat Umirov 1986 yili Toshkent davlat universitetining (hozirgi O'zbekiston Milliy universiteti) jurnalistika fakultetini tamomlab, o'zbek va rus tillarida chop etiladigan “Qishloq haqiqati” — “Selskaya pravda” gazetasi tahririyatiga ishga kirdi.
Poytaxtda qolish qiyin, uy-joy, “propiska” muammosi ko'ndalang bo'lib turardi. Ammo qanchalik og'ir bo'lmasin, Toshkentda qolib, butun borlig'i bilan ishga, ijodga sho'ng'idi.
Keyinchalik O'zbekiston televideniesining Yoshlar va bolalar dasturlari ijodiy birlashmasi muharriri (1990 yil), “Xalq so'zi” va “Narodnoe slovo” gazetalarida katta muxbir (1990-1993 yillar), Mehnat vazirligi muassisligida nashr qilingan “Mehnat” gazetasida mas'ul kotib (1993 yil) bo'lib ishladi. Bu dargohlar xabar-maqolalar yozish texnikasini takomillashtirish, ularni tahrir qilish, ijtimoiy-siyosiy bilimlarni oshirish nuqtai nazaridan katta tajriba maktabi bo'ldi.
Ammo Shuhratjonni xalqaro mavzular o'ziga ohanrabodek tortar edi. Shu bois fors tilini o'rganish uchun garchi dorilfununning jurnalistika fakultetida 5 yil tahsil olgan bo'lsa-da, Toshkent davlat universiteti (hozirgi O'zMU)ning sharqshunoslik fakultetidagi kechki sharq tillari o'quv kurslariga qatnadi.
1993 yildan to 2000 yilga qadar O'zbekiston Milliy axborot agentligi (O'zA) muxbiri, yetakchi sharhlovchisi, Bosh direktor yordamchisi, Xalqaro axborot tahririyati bosh muharriri vazifalarida mehnat qildi.
Hukumat tasarrufidagi asosiy axborot agentligining Xalqaro axborotlar tahririyati rahbari sifatida u birinchi Prezidentimizning xorijiy yurtlarga davlat, rasmiy va amaliy tashriflaridan tortib, biron-bir chet mamlakat hayotiga oid yangiliklaru xabar-maqolalarni tayyorlash, ularni tashkil etish va agentlikning obunachilari bo'lgan ommaviy axborot vositalariga uzatilishiga bevosita mas'ul edi. Shu jihatdan butun respublika miqyosidagi yirik rasmiy axborot agentligida ishlaydigan ijodiy xodimlarning mas'uliyati qanchalik katta ekanligini anglash qiyin emas, albatta.
Shuhrat aka 1993 yili birinchi marta O'zA muxbiri sifatida ilk bor Pokiston Bosh vaziri Benazir Bxuttoning mamlakatimizga rasmiy tashrifini yoritganini, bu haqdagi salmoqli maqola uning imzosi bilan markaziy gazetalar sahifalarida o'zbek va rus tillarida chop etilganini eslar ekan, bundan juda sevinganini aytgani esimda:
“Bu menga juda katta rag'bat bag'ishlagandi. Biz — Xalqaro axborotlar tahririyatining bosh muharrir o'rinbosari Anvar Boboyev, Amerika mamlakatlari bo'limi boshlig'i Farhod Arziyev (hozirda O'zbekistonning Xitoydagi elchisi), MDH mamlakatlari bo'limi boshlig'i Musulmon Namozov va ijodiy jamoamizning boshqa qator a'zolari bilan turli davlatlar prezidentlari va hukumatlar rahbarlari — Ali Akbar Hoshimiy Rafsanjoniy, Tansu Chiller, Leonid Kuchma, Boris Yelsin, Roman Hersog, Fransua Mitteran, Mircha Snegur va boshqa rasmiylarning mamlakatimizga safarlarini juda qizg'in tayyorgarlik asosida atroflicha yoritganmiz”.
“Og'riqli” tajribalar
“Xabar yo'nalishida ishlaydigan jurnalistlar kuniga o'nlab xabarlarni ketma-ket tayyorlashadi, tahrir qilishadi va obunachilarga to'xtovsiz, shiddatli tarzda jo'natib turishadi. Lekin ular e'lon qilinishi bilanoq axborotning yangiligi tugaydi, qimmati ham yo'qoladi. Bu janr materiallari tez eskiradigan mahsulotday gap. Shuning uchun bo'lsa kerak, xabarchilarning mehnati ko'pam ko'zga ko'rinavermaydi”, degandi Shuhrat aka axborot janrining o'ziga xosliklari haqida so'zlab.
Ustoz O'zAga ishga kirishidan avval ushbu agentlikda bo'lib o'tgan qiziq bir voqeani aytib bergandilar. Turkiya Prezidenti Turg'ut O'zolning O'zbekistonga tashrifi nihoyasiga yetganidan so'ng oliy martabali mehmonning Toshkent aeroportida rasmiy kuzatilishini yoritishga chiqqan O'zA muxbiri agentlikka qaytib kelib, bu haqdagi xabarni yozadi va u mamlakat bo'ylab barcha obunachilarga tarqatiladi. Xabar oliy martabali mehmon Toshkentdan o'z vataniga jo'nab ketdi, mazmunidagi jumla bilan yakunlangan bo'ladi. Holbuki, Turkiya Prezidenti ona vataniga emas, balki mintaqa bo'ylab turnesini davom ettirish uchun bizga qo'shni bo'lgan davlatlardan biriga jo'nab ketgan ekan.
Ko'rayapsizmi, muxbir buni bilmagan. Tashrif yoritilishiga mas'ul bo'lgan yuqori idoralardagi mutasaddilar ham bu haqda agentlikni xabardor qilishmagan. Natijada bu mo''jazgina xabar ertasiga katta dilxiraliklarga sabab bo'lgani, kimlar tushuntirish xati yozgan, kimlargadir hayfsan e'lon qilingan ekan.
“Bu bizda zamonaviy xalqaro jurnalistika maktabi ilgari bo'lmaganini, ushbu yo'nalish mamlakatimiz mustaqillikka erishganidan keyin ravnaq topa boshlaganini va tabiiyki, “og'riqli” tajribalar asosida shakllanib borganini yaqqol tasdiqlaydigan voqealardan bittasi, xolos”, deydi Shuhrat aka.
Shu tariqa u ushbu qutlug' dargohda ustozlari bilan, ularning izidan borib mustaqil davlatning xalqaro jurnalistikasiga tamal toshi qo'yilishiga munosib hissa qo'shdi. O'zAda butun yurtimiz o'quvchilariga yaxshi tanish bo'lgan taniqli qalam ahli vakillari — Mamatqul Hazratqulov, Mashrab Boboyev, Erkin A'zamov, Nasriddin Muhammadiyev, Qulman Ochilov, Ahmad Toshxo'jayev, Amirqul Karimov, G'ulom Mirzayev va Anvar Boboyev singari iste'dodli qalamkashlar bilan yelkama-elka turib mehnat qildi.
Ammo Shuhrat aka hamon o'zidan ko'ngli to'lmas edi. Shu sababdan chet tillarni o'rganishni, takomillashtirishni davom ettirdi. 90-yillarning oxiriga kelib, ingliz tilini puxta o'zlashtirib olgan edi…
“Jahon”da jahonni topdi”…
Shuhrat Umirov 1999-2000 yilda Prezident huzuridagi Davlat va jamiyat qurilishi akademiyasining (hozirgi Davlat boshqaruvi akademiyasi) Davlatlararo munosabatlar va tashqi iqtisodiy aloqalar fakultetida o'qib, xalqaro munosabatlar magistri darajasini oldi. Shundan keyin Tashqi ishlar vazirligi huzuridagi “Jahon” axborot agentligiga ishga taklif etildi. Qisqa muddat oralig'ida agentlik direktori, taniqli jurnalist va diplomat, uzoq yillar O'zbekistonning Istanbuldagi Bosh konsuli bo'lib ishlagan, so'nggi yillar davomida xalqaro mavzuda juda faol va sermahsul qalam tebratayotgan Abror G'ulomov rahbarligida o'zbek tilida xalqaro mavzudagi pishiq-puxta axborotlar uzatiladigan zamonaviy tizim yaratildi. Bunda ustoz Shuhrat Umirovning hissasi katta bo'ldi.
O'z-o'zidan ayonki, tashqi siyosat mahkamasi qoshidagi axborot agentligida ishlash xalqaro jurnalistika yo'nalishidagi faoliyatni diplomatiya bilan birga o'zaro uyg'unlikda olib borishni taqozo qiladi. Shuhrat aka ushbu agentlikda yigirma uch yil ishladi. Mamlakatimizning Hindiston (2002-2005 yillar), Germaniya (2008-2011 yillar), Xitoydagi (2018-2021 yillar) elchixonalarida matbuot attashesi, muxbirlik punkti mudiri vazifalarida faoliyat ko'rsatdi.
O'zbekistonning muhim strategik sheriklari sanaladigan ushbu davlatlarning yetakchi ommaviy axborot vositalarida yurtimizdagi o'zgarishlar, ijtimoiy-siyosiy, iqtisodiy va madaniy hayotiga oid yuzlab turli xabar-maqolalarni e'lon qildi. Shu bilan birga, mamlakatimiz markaziy televideniesi va rasmiy davriy nashrlari uchun elchixonalarimizning chet eldagi qizg'in faoliyatini aks ettiradigan rang-barang ko'rsatuv va xabar-maqolalarni tayyorladi. Ular “oynai jahon”da, turli gazetalar sahifalarida muntazam ravishda yoritilar edi.
Shuhrat aka birgina Xitoyning o'zida “Jenmin Jibao”, “Chayna Deyli”, “Global Times” singari eng nufuzli gazetalar, “Chayna treyd”, “Chayna investment”, “Diplomat megezin”, “Kitay” singari jurnallar sahifalarida, “Sinxua” axborot agentligi, “CGTN” telekanali va boshqa qator matbaa nashrlari, elektron ommaviy axborot vositalarida keng qamrovli va uzoq muddatli o'zaro hamkorligimizning turli qirralarini o'zida aks ettirgan juda ko'plab xabar-maqolalar, maxsus reportajlar yoritilishiga erishgan zabardast jurnalistdir.
Albatta, xalqaro jurnalist bo'lish uchun faqat qalamning o'tkirligi yoki chet tillarini bilishning o'zi kifoya qilmaydi. Shuhrat aka timsolida ko'z oldimizda chorak asr davomida o'z mamlakatining ichki va tashqi siyosatini atroflicha bilgan, xalqaro siyosatning eng ustuvor yo'nalishlari va global kuch markazlari o'rtasidagi ziddiyatlar, xalqaro munosabatlarning zamonaviy tamoyillari, hatto tashqi siyosatning yozilmagan qoida va tartiblarini puxta o'zlashtirgan barkamol tahlilchi gavdalanadi.
“Men yoshligimda dunyoni ko'rsam, deb orzu qilardim. Niyatda gap ko'p ekan. Taqdir taqozosi bilan O'zA va “Jahon” (hozirgi “Dunyo”) axborot agentliklarining ijodiy vakili sifatida dunyoning yigirmadan ortiq mamlakatida joylashgan yuzga yaqin shaharlarda bo'ldim”, dedi u axborot agentliklarida o'tgan yillarini iliq xotiralar bilan yodga olish asnosida, niyat pok bo'lsa, albatta, ro'yobga chiqar ekan.
Kim axborotga ega bo'lsa…
Shuhrat aka mamlakatimizda xalqaro jurnalistikaning bugungi ahvoli talab darajasida emas, deb hisoblaydi. Jurnalist kadrlar o'qitiladigan oliy ta'lim muassasalari soni ko'paygani, bu yo'nalishda malakali kadrlar tayyorlanayotgani bilan oxir-oqibat ularni ish bilan ta'minlash va tashqi xurujlar oqimi kun sayin ortib borayotgan hozirgi murakkab vaziyatlar to'lqinida milliy manfaatlarimizni himoya qiladigan chinakam ijod kishilarini yetishtirish masalasi hamon og'riqli bo'lib qolayotganidan afsuslanadi.
Nomi chiqqan tele- va radiokanallar, gazeta va internet nashrlari tahririyatlarida xalqaro hayotga doir materiallarni yoritish ishlari ko'ngildagidek deb bo'lmaydi. Bu yo'nalishda ba'zan bir, kamdan-kam hollarda ikki nafargina jurnalist mas'ul etib biriktirilgan nashrlarda xalqaro axborotlar, asosan, xorijiy OAVdan ko'chirib tarjima qilib berilmoqda.
“Britaniyalik mashhur bankir Natan Rotshild tomonidan ”Kim axborotga ega bo'lsa, u dunyoga egalik qiladi”, deb aytilgan fikrni keyinchalik mashhur siyosatchi va davlat arbobi Uinston Cherchill bekorga takrorlamaganini ham tushunish qiyin emas. Darhaqiqat, ishonchli axborotga ega bo'lish afzallikdir va birlamchi axborot zamonaviy dunyomizda allaqachon asosiy qadriyatlardan biriga aylanib bo'lgan”, deydi kuyunchaklik bilan Shuhrat Umirov.
Albatta, jurnalistika va diplomatiyani uyg'un holatda olib borayotgan “Dunyo” axborot agentligining imkoniyatlari bilan bugungi juda katta bo'shliqni to'liq yopish mumkin emas. Allaqachon boshqa yirik ommaviy axborot vositalarimizning xorijda muxbirlik punktlari bo'lishi zarur. OAV byudjetiga kattagina yuk bo'lsa-da, bu muhim ishni boshlash vaqti allaqachon yetgan.
Qudratli davlatlarning o'z mafkurasini o'tkazishga qaratilgan xuruju qutqulari, o'zlarining katta geosiyosiy maqsadlarini “yaltiroq qog'oz”larga o'rab tushuntirishga intilishlari tobora kuchayib borayotgan hozirgi davrda hatto kichik bir xabarga qo'shilgan, mafkuraviy ishlov berilgan oddiy so'z yoki jumla ham vaziyat haqida o'quvchi ongida ijobiy yoki salbiy fikrni tez shakllantiradi. Shu ma'noda axborotni “birinchi qo'l”dan olish, ta'bir joiz bo'lsa, hayot-mamot masalasi bo'lib qolmoqda…
Botiniy xotirjamlik — ulkan saodat
Qutlug' yoshni qarshilagan Shuhrat Umirov — mehribon oila yetakchisi, uch nafar farzandning otasi, besh nevaraning suyukli bobosi. Bir-birlariga ko'ngil qo'yib turmush qurgan rafiqasi Halovat opa Sultonova ham kursdoshi, ham chinakam umr yo'ldoshi bo'ldi. Halovat opa bir necha yillar davomida gazeta tahririyatlarida, so'ngra nashriyotda muharrir sifatida, keyinroq esa Mehribonlik uyida tarbiyachi bo'lib mehnat qildi. Ko'ngli o'ksik yetimlarning boshini silagan bu fidoyi ayol Shuhrat aka bilan farzandlari oldidagi asosiy qarzlarini to'liq ado etishdi, deyish mumkin. Ularning hammasi hozirda o'qimishli, uyli-joyli.
Toshkent davlat sharqshunoslik universitetini tamomlagan to'ng'ich o'g'li Shavkatjon ayni paytda respublikamizdagi yirik aksiyadorlik jamiyatida guruh rahbari bo'lib ishlamoqda.
Qizi Barnoxon ham oliy ma'lumotli — jahon tillari universitetini tamomlagan. U respublikamizdagi nufuzli sug'urta kompaniyasining bosh mutaxassisidir.
Kenja farzand – Dilshodjon esa Erfurt (Germaniya) universitetining iqtisodiyot yo'nalishi bo'yicha bakalavri, Frankfurt-Mayndagi Xalqaro amaliy fanlar universitetining Biznes boshqaruvi magistri diplomlari sohibi. U hozirgi kunda Frankfurt-Mayn shahrida joylashgan yirik xalqaro konsalting kompaniyasida katta maslahatchi bo'lib ishlaydi.
Shuhrat aka bilan kasbimizdan tashqari, hayot, insoniy qadriyatlar, odamning zohiriy va botiniy olami singari masalalarda ham ko'p suhbatlashamiz. Ustozning ayrim purma'no fikrlari e'tiborga molikdir:
“Kamtarlikni kasb qilgan odamlarni yaxshi ko'raman. Samimiyatni, do'stlikka sadoqatni qadrlayman. Tilyog'lamalik, soxta mulozamat qilolmayman — nimani o'ylasam, shuni gapiraman. Buning uchun jabr chekkan hollarim bo'lgan. Hayot azaldan shunday”.
“Hayotdagi shiorim — har bir so'z, o'zaro munosabat soxta yoki nosamimiy ekan, u hurmatga loyiq emas”.
“To'g'riso'zlikni birov fazilat hisoblasa, birov qusur deb biladi. Lavozimi, egnidagi libosi yoki mashinasining arzon-qimmatligiga qarab muomala qiladigan odamlardan o'zimni chetga olishga harakat qilaman. Kibrli, o'ziga bino qo'ygan, tilida boshqa-yu, dilida bo'lak, amalda esa tamoman o'zga ishni qiladigan odamlarning yoniga oyog'im tortmaydi”.
“Inson birovdan qochib qutulishi mumkin, lekin vijdonidan sira qochib qutula olmaydi”.
“Ilmli, odobli, oqko'ngil, dunyoqarashi keng, samimiy insonlar suhbatiga doim talpinaman. Bunday fazilatlarga ega odamlarga hamisha ta'zimdaman. Chunki bizning o'tkinchi dunyomizda hamma narsa nisbiy, vaqtincha. Insonni ilm va odob naqadar ulug'lashini, sharaflashini bilamiz. Odam botiniy xotirjamlikka erishganiga, dunyoda o'zidan faqat ezgu ishlar, yaxshi nomni qoldirganga nima yetsin…”
Bunday fikrlar, shubhasiz, aql-idrok, botin va zohir uyg'unligiga intiladigan insonning ma'naviy olami qanday ekanligidan darak beradi. Shuhrat Umirov hozir umri davomida o'zi guvoh bo'lgan hayratlanarli voqealar jamlangan alohida kitob ustida qizg'in ish olib borayapti.
Biz yetuk inson, zahmatkash ijodkor Shuhrat Umirovga mustahkam sihat-salomatlik, ijodiy ishlarida yangi zafarlar tilaymiz.
Laziz RAHMATOV,
O'zbekiston Jurnalistlar uyushmasi a'zosi,
siyosiy fanlar bo'yicha falsafa doktori.